junho 30, 2004

Serenata de Belisa

Por las orillas del río
se está la noche mojando
en los pechos de Lolita
se mueren de amor los ramos.

¡Se mueren de amor los ramos!

La noche canta desnuda
sobre los puentes de marzo.
Belisa lava su cuerpo
con agua salobre y nardos.

¡Se mueren de amor los ramos!

La noche de anís y plata
relumbra por los tejados.
Playas de arroyos y espejos
anís de tus muslos blancos.

¡Se mueren de amor los ramos!

   

Pelas margens do rio
Está-se a noite a molhar
Nos peitos de Lolita
Morrem de amor os ramos.

Morrem de amor os ramos!

A noite canta desnuda
Sobre as pontes de Março.
Belisa lava o seu corpo
Com água salobra e nardos.

Morrem de amor os ramos!

A noite de aniz e prata
Cintila pelos telhados.
Praias de córregos e espelhos
Aniz de tuas coxas brancas.

Morrem de amor os ramos!

Copyright ©Federico García Lorca
Trad. para Português de Luís Eusébio
Posted by Titilador at 07:00 AM | Comments (1) | TrackBack